jueves, mayo 22, 2025
HomeNoticiasPolítica DanesaEl Parlamento no está preparado para la interpretación simultánea

El Parlamento no está preparado para la interpretación simultánea

-

Antes de las vacaciones de verano, un miembro del Parlamento danés habló groenlandés en la plenaria, para sorpresa de todos. Desde entonces, se ha mantenido un debate sobre si el Parlamento debería ofrecer interpretación simultánea en los tres idiomas del reino (danés, groenlandés y feroés). El precedente ya existe, ya que el Parlamento groenlandés utiliza la interpretación simultánea (groenlandés / danés). Desafortunadamente, la Presidencia del Parlamento decidió que era demasiado caro (requiere una inversión de 200 millones de coronas danesas).

  • Sin embargo, como pequeña victoria para la diversidad, los miembros del Parlamento que quieran hablar groenlandés o feroés en el plenario pueden hacerlo. En cuanto a la traducción, recibirán financiación adicional para que puedan contratar a un intérprete, o tendrán doble tiempo de uso de la palabra para que puedan repetir el discurso en danés. 
Maria Fuentes
Maria Fuentes
I am 26 years old, and I am from Colombia. I am the Spanish editor of Last Week In Denmark. I have been living in Denmark for two years, and during this time I have learned a lot about the things you need to do to make your life easier. This has motivated me to create this guide for all my non-European fellows who may feel frustrated when trying to understand the Danish system.

Related articles

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

spot_img

Mantenerse conectado

ÚLTIMAS PUBLICACIONES