Pełna treść artykułów wspomnianych poniżej jest dostępna po angielsku
Ali Lewis opublikowała 7. odcinek kolumny „Found in Translation”. Tytuł tego tygodnia brzmi „Jeg lærer dansk (uczę się duńskiego)”.
Fragment: „Często powtarzam tę frazę i zawsze jest to jak przeprosiny. Nie żeby mi było przykro, że uczę się duńskiego. Cóż, czasami mi przykro, kiedy jest 9 rano, pada deszcz i mam przed sobą trzygodzinne zajęcia, podczas których na pewno poczuję się głupio kilka razy”.
Ahmet Akkoc napisał artykuł na podstawie historii otrzymanej od jednego z naszych czytelników. Tytuł brzmi „Jak duński rząd próbował cofnąć mi zezwolenie na pobyt za zbyt długą pracę”.
Fragment: „Byłem w szoku, gdy zobaczyłem groźnego e-maila od Agencji Imigracyjnej (SIRI), w którym poinformowano mnie, że rozważają anulowanie mojego studenckiego pozwolenia na pobyt za przepracowanie 233 godzin w ciągu jednego miesiąca. Problem w tym, że przepracowałem tylko 84 godziny!”
Nowy autor, Leonidas, zadebiutował na naszej platformie artykułem „Jak wybory w USA mogą wpłynąć na przedsiębiorstwa działające w Danii”.
Fragment: „W miarę zbliżania się dnia inauguracji 20 stycznia 2025 r. pewne jest tylko jedno. Wpływ tych wyborów wykroczy poza granice USA. Zgodnie z przewidywaniami z wyborów w 2016 r. na horyzoncie widać spadek duńskiego eksportu, a tym samym potencjalny koszt ponad 10 000 miejsc pracy, zgodnie z badaniami Nordea Bank”.