Înainte de vacanța de vară, spre surprinderea tuturor, un membru al Parlamentului Danez a vorbit groenlandeză în plen. Acest fapt a creat o dezbatere dacă Parlamentul ar trebui să ofere traducere simultană în cele trei limbi ale regatului (daneză, groenlandeză și feroeză). Precedentul există deja, deoarece Parlamentul groenlandez folosește traducerea simultană (groenlandeză/daneză). Din păcate, președinția Parlamentului a decis că demersul este prea scump (ar necesita o investiție de 200 de milioane DKK).
- Cu toate acestea, ca o mică victorie pentru diversitate, membrii Parlamentului care doresc să vorbească groenlandeză sau feroeză în plen pot face acest lucru. În ceea ce privește traducerea, ei vor primi finanțare suplimentară pentru a putea angaja un interpret sau vor primi timp de vorbire dublu pentru a putea repeta discursul în daneză.