A translation system that will interpret the debates in Parliament in real time will cost 200 million DKK per year. Also, all the documents will have to be available in the three languages. The Greenlandic Parliament already has a dual-language system (Danish and Greenlandic).
- The constitution does not indicate the language that can be spoken in the Danish Parliament. Neither do the Parliament’s rules of procedure. The decision to allow other languages to be spoken lies with the President of the Parliament, together with the rest of the Presidium.

