Before the summer holidays, a member of the Danish Parliament spoke Greenlandic in plenary, much to everyone’s surprise. Since then, a debate has been ongoing on whether the Parliament should offer simultaneous interpretation in the three languages of the kingdom (Danish, Greenlandic, and Faroese). The precedent already exists as the Greenlandic Parliament uses simultaneous interpretation (Greenlandic / Danish). Unfortunately, the Parliament presidency decided that it was too expensive (it requires a 200 million DKK investment).
- However, as a small victory for diversity, the members of Parliament who want to speak Greenlandic or Faroese in the plenary can do so. As for the translation, they will receive extra funding so that they can hire an interpreter, or they will get double speaking time so that they can repeat the speech in Danish.